落汤钱是旧时潮州民间“五谷母”生(农历10月15日)和年终送神的供品。 据《潮俗从潭》一书记载,每年12月24日,神-上天,众神上天汇报一年中人间一切,各家各户备粿品、大米、糖、大吉、纸马、灯芯等祭拜。其中,有一款点心,叫甜糯米糍(俗称“胶罗糍”,类似北方年糕,即“落汤钱”),吃后粘口,专门供老爷吃,一来是甜品,吃得甜丝丝,二来粘口,说活不清楚,不让老爷将人间事说得太白了,以免受惩罚而遭灾。 稷神,在潮汕等地的潮人心口中,是位乳丰臀肥的裸妇,因主管五谷而且又是女性,故称“五谷母”。五谷母有个弱点,就是快嘴。所以在她的生日,其实应是农村秋收后接近农闲的日子,人们就特意制作糯米糍祭拜她。一是为了庆祝一番自己的劳动成果,以祈来年五谷丰登,但更重要的还是取糯米糍有粘性,能糊住她五谷母的嘴巴,使其说话不再漏嘴泄露人间秘密。但倘若品尝一下当地人制作的糯米糍,也许会情不自禁地为当地人说两句“好话” 上述两种说法,对“落汤钱”粘口的特性,都有惟妙惟肖的描写。 落汤钱在制法上继承了"糯米钱"的一些优点,比如糯米粉团煮熟后,放置盆中,用木棒反复擂搅,这样的好处是使熟粉团更加纯滑,更具韧性。 但传统"糯米钱"是在粉团熟后,落汤钱用手捏成小块,滚上糖粉白芝麻后即成,这样既不卫生,且煮熟糯米粉团直接食用,口感太粘,所以"潮汕落汤钱"改成熟糯米团入锅用葱油煎至两面微脆,再改刀切块装盘,便克服了传统"糯米钱"的不足之处。 做法: 1.在糯米粉中加水。 2.把它揉成一个中间有眼、像铜钱形状的粉团。 3.大火烧开锅里的水,将粉团放入煮至浮起后捞出来放在盆里面。 4.趁热用木棒顺一个方向用力搅动,一直搅到粉团气泡变成又软滑又有弹性的糯米糍状。 5.另外把花生仁和芝麻炒熟,放在石臼里用锤子捣碎后和白糖拌匀为蘸料。 6.吃的时候用筷子夹起一小团搅好的糯米糍在花生、芝麻炒熟压烂与白糖粉混合蘸料中一滚,就可以品尝到混合着果仁的香酥又软又糯的美味了。